澳洲天團到暑五秒新專輯《Sounds Good Feels Good》真是首首經典

專輯的Deluxe版本中有這麼一首〈Safety Pin〉吸引了我的目光

這首歌在講的就  是複合一段感情的過程啦

5 Seconds of Summer的粉絲們一定也看過下面這張圖

12195997_1101642903221508_7807172140934219033_n

Safety Pin中文是安全別針ww男孩們也把它變成破鏡重圓象徵

歌詞中那句"Patching up all the holes"真的讓人印象深刻

歌曲→https://www.youtube.com/watch?v=Zkt2gFolKbc

 

Runaways, we're the long lost children

逃跑吧!就像個四處亂竄的孩子!

Running to the edge of the world

跑向那世界的邊緣

Everybody wants to throw us away

所有人都盡辦法拋棄我們

Broken boy meets broken girl

當受創的男孩遇上心碎的女孩

You said you tried it all before

她說著這一切都曾發生過

And it only makes it worse

情況也只會愈來愈糟

Oh but this time, maybe this time

但或許這次,或許就是這次

Two wrongs make it right

就可以負負得正

 

We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together

拿起安全別針,將破碎的心一片一片縫合

Patching up all the holes until we both feel much better

修補心中每一道裂痕,直到我們感到不再傷痛

Deleted things, I really meant, so now I'll say the things I never sent

我只想刪除過去痛苦的回憶,把未曾告訴你的事全部表達

We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together

拿起安全別針,將殘缺的心一塊一塊補齊

 

Throwing rocks at your broken window

拿起石子砸開你破碎的心門

Only you can cure my sickness

只有你能治好我心中無解的病

Raise ourselves and a middle finger

將自己的地位和中指高高抬起

Cause they all think we're twisted

只因他人覺得我們沒有膽量

Once I got a little taste

自從那次我輕輕地品嘗到那種感覺

Now I'm addicted to your fix

我就沉迷於你無法自拔

Oh yeah this time, maybe this time

或許這次,或許就是這次

Two wrongs make it right

就可以負負得正

 

We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together

拿起安全別針,將破碎的心一片一片縫合

Patching up all the holes until we both feel much better

修補心中每一道裂痕,直到我們感到不再傷痛

Deleted things, I really meant, so now I'll say the things I never sent

我只想刪除過去痛苦的回憶,把未曾告訴你的事全部表達

We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together

拿起安全別針,將殘缺的心一塊一塊補齊

 

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們能拯救自己遠離危機

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們拯救自己陷入回憶

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們拯救自己跌入傷痛

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們拯救自己逃出迷惘

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們能拯救自己遠離危機

This time, maybe this time

或許這次,或許就是這次

 

We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together

拿起安全別針,將破碎的心一片一片縫合

Patching up all the holes until we both feel much better

修補心中每一道裂痕,直到我們感到不再傷痛

Deleted things, I really meant, so now I'll say the things I never sent

我只想刪除過去痛苦的回憶,把未曾告訴你的事全部表達

We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together

拿起安全別針,將殘缺的心一塊一塊補齊

 

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們能拯救自己遠離危機

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們拯救自己陷入回憶

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們拯救自己跌入傷痛

No more waiting, we can save us from falling

別再等待,我們拯救自己逃出迷惘

 

------------------------------------------------------------------------------

翻譯如有錯誤請大家跟我說喔!

↓歡迎大家到我們的粉專看看哦↓

https://www.facebook.com/marceline2856

, , ,
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()