Nick Jonas釋出新專輯《Last Year Was Complicated》的歌曲〈Chainsaw〉MV

上個月與Tove Lo合作所發表的〈Close〉歌詞是在表達他與前女友一段親近又陌生的戀情

這首〈Chainsaw〉的歌詞內容也是在講述Nick Jonas與他前女友的感情事件

看來Nick Jonas的前女友對他而言真的意義重大,就算她已經離開還是唱了這些好歌給她QAQQ

 

Baby I'll just take a chainsaw to the sofa...

我想拿起電鋸,鋸斷那一張沙發

Where I held your body close for so long, so long...

因為我曾在那裡將你擁入懷中

 

Walk in the house, lights are off

在屋中漫步,沒有半點燈光

In the closet by the door as you go

你離去後,我只能一個人躲在衣櫃中

I wasn't thinking of you before

我過去不曾為你著想

Too many rooms in this house and we keep going out

屋內的房間、你我的回憶,都隨著你離去

What the hell is that about?

到底發生了什麼事

We gotta find a way to be okay

我們能找辦法挽回一切嗎

 

Baby I'll just take a chainsaw to the sofa

我想拿起電鋸,鋸斷那一張沙發

Where I held your body close for so long, so long

因為我曾在那裡將你擁入懷中

I'm gonna break out all the china

我想砸碎所有的瓷器

Cause it's just one more reminder you're gone, you're gone

因為他們使我想起你已經不在我身旁

 

When I get home, TV on

當我回到家中,打開電視

Drinking my glass, better make it strong

喝個爛醉,只想變得堅強些

Some nights wanna fill this place

只有夜晚能填補我空虛的心

With a tight dress and a pretty face

還要配上緊身群跟一張美麗的臉蛋

You had faith but you left on purpose

你曾擁有一個堅定不移的信念

You had a plan, your timing's perfect

你曾擁有一個時機完美的計畫

We gotta find a way to be okay

我們能找辦法挽回一切嗎

 

Baby I'll just take a chainsaw to the sofa

我想拿起電鋸,鋸斷那一張沙發

Where I held your body close for so long, so long

因為我曾在那裡將你擁入懷中

I'm gonna break out all the china

我想砸碎所有的瓷器

Cause it's just one more reminder you're gone, you're gone

因為他們使我想起你已經不在我身旁

 

We were building brick by brick

這棟房子的一磚一瓦都由我們砌成

Now it's just a quicksand home, yeah

不會風來就倒、水來就塌

Baby I'll just take a chainsaw to the sofa

我想拿起電鋸,鋸斷那一張沙發

Where I held your body close for so long, so long

因為我曾在那裡將你擁入懷中

Yeah, so long

往事啊

 

I can put a sign in the lawn

我可以把一個小記號放在草坪上

Didn't mean I would wanna let you go

代表著我捨不得妳從我身邊離去

And I don't wanna let you

我不希望與你分開

I can put a sign in the lawn

我可以把一個小記號放在草坪上

Didn't mean I would wanna let you go

代表著我捨不得妳從我身邊離去

And I don't wanna let you!

我不希望與你分開

 

Baby I'll just take a chainsaw to the sofa

我想拿起電鋸,鋸斷那一張沙發

Where I held your body close for so long, so long

因為我曾在那裡將你擁入懷中

I'll burn everything that binds us

我將你我的回憶一一點燃

Take a lighter to the mattress you're on...

拿起打火機,將你睡覺的床墊燒毀

 

We were building brick by brick

這棟房子的一磚一瓦都由我們砌成

Now it's just a quicksand home, yeah

不會風來就倒、水來就塌

Baby I'll just take a chainsaw to the sofa

我想拿起電鋸,鋸斷那一張沙發

Where I held your body close for so long, so long

因為我曾在那裡將你擁入懷中

 

Yeah, so long

往事啊

 

------------------------------------------------------------------------------ 

翻譯如有錯誤或是你很喜歡都可以留言跟我說喔!

歡迎到我們的Facebook粉專"琳。朔。西洋音樂"看看

我們每個星期五都會發布此部落格裡的歌詞翻譯

其他時間會不定時發布西洋音樂以及其他西洋資訊哦

https://www.facebook.com/marceline2856/

, , ,
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()