《If I'm Honest》是Blake Shelton在2016/05/20所發行的全新專輯

也是他與美國歌手Gwen Stefani婚後首張發行的專輯哦哦

我本身就很喜歡這種單純的吉他配樂加上美妙嗓音的曲子www

這首歌是Blake Shelton要獻給上帝的曲子,一字一句都在感謝耶穌的恩典

或許過去在他絕望無比時,宗教的力量讓他撐過了人生的重要轉捩點吧ouo

 

I'm standing in my Savior's shadow

我活在救世主的庇護之下

He is watching over me

當他注視著我

I feel the rain, I hear the thunder

我看見雨落,我聽見雷鳴

As he cries for me

就像他在為我哭泣

 

I'm standing in my Savior's shadow

我活在救世主的庇護之下

Grace will lead to where I'm free

他的恩典,讓我獲得自由

I take his hand, we walk together

我握住他的手,並肩而行

And his light shines on me

而他散發的光芒照耀著我

 

Though the devil try to break me

就算惡魔嘗試將我擊倒

My sweet Jesus won't forsake me

我親愛的耶穌也不會拋棄我

When I'm in my Savior's shadow

我活在救世主的庇護之下

Where I'm supposed to be

那裡,就是我的歸依

 

I'm standing in my Savior's shadow

我活在救世主的庇護之下

Following his footsteps there

跟隨著他的腳步

Every mountain, every ocean

不管身在高山,或者身在大洋

He hears my every prayer

他總會聆聽我的祈禱

 

Though the devil try to break me

就算惡魔嘗試將我擊倒

My sweet Jesus won't forsake me

我親愛的耶穌也不會拋棄我

When I'm in my Savior's shadow

我活在救世主的庇護之下

Where I'm supposed to be

那裡,就是我的歸依

 

Though the devil try to break me

就算惡魔嘗試將我擊倒

My sweet Jesus won't forsake me

我親愛的耶穌也不會拋棄我

When I'm in my Savior's shadow

我活在救世主的庇護之下

Where I'm supposed to be

那裡,就是我的歸依

When I'm in my Savior's shadow

我活在救世主的庇護之下

Where I'm supposed to be

那裡,就是我的歸依

 

------------------------------------------------------------------------------ 

翻譯如有錯誤或是你很喜歡都可以留言跟我說喔!

歡迎到我們的Facebook粉專"琳。朔。西洋音樂"看看

我們每個星期五都會發布此部落格裡的歌詞翻譯

其他時間會不定時發布西洋音樂以及其他西洋資訊哦

https://www.facebook.com/marceline2856/

, , ,
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()