EDM界的全新巨星Kygo一推出新專輯《Cloud Nine》歌曲就攻佔告示牌

新進榜的EDM舞曲中看來看去都是這張專輯中的歌曲

除了已經聽過的神曲〈Firestone〉.〈Raging〉以外.我對這一首〈Carry Me〉有最深的印象

這首歌的合聲歌手雖然不向其他曲子找來Kodaline.John Legend.Foxes等歌手

不過Julia Michaels這位美國詞曲歌手的實力也是備受肯定的哦

Spotify→https://play.spotify.com/track/3FZEv9JddkjHNFiMVxJYpS

 

Like a kid and her teddy bear

像個孩子抱住她的泰迪熊

Like a leaf blowing in the air

像片葉子隨風飄逸於空中

Could you carry me?

你能指引我嗎

Could you carry me?

你能指引我嗎

 

Like a flag after a war

像是戰爭結束後的殘破旗幟

When you're gone or when you're first born

不管你離去,或者你出現

Could you carry me?

你能指引我嗎

Could you carry me?

你能指引我嗎

 

'Cause I don't know how we

我們怎麼變成現在這樣

How we got so far, you and me

你和我之間,為何改變了這麼多

Almost like there's oceans between us, us

現在,我們之間就像隔著一片汪洋

So I need to know

所以我想知道

 

Could you carry me?

你能指引我嗎

Back into your heart again

讓我回到你溫暖的心中

Could you carry me?

你能指引我嗎

Right into your distant hands

牽起離我遙遠的那一隻手

Could you carry me?

你能指引我嗎

Right back where we started from

讓我們回到開始的起點

Could you carry me?

你能指引我嗎

 

On and on and on, on, on, on (X3)

讓我們能繼續走下去

On and on, could you carry me?

為了我們,你能指引我嗎

Back to where we started from

讓我們回到開始的起點

 

'Member when we would dance all night

還記得我倆徹夜漫舞

Parking lots and velvet skies

那座停車場在那片彷彿天鵝絨的天空下

I was there for you

我曾為了你而來到這裡

And you were there for me

你也曾為了我而到達此處

 

Every time we would start a fight

每次當我們開始煩躁不安

We'd make love 'til the morning light

我們就會徹夜狂歡至凌晨時分

I was there for you

我曾為了你而來到這裡

And you were there for me

你也曾為了我而到達此處

 

So I don't know how we

我們怎麼變成現在這樣

How we got so far, you and me

你和我之間,為何改變了這麼多

Almost like there's oceans between us, us

現在,我們之間就像隔著一片汪洋

So I need to know

所以我想知道

 

Could you carry me?

你能指引我嗎

Back into your heart again

讓我回到你溫暖的心中

Could you carry me?

你能指引我嗎

Right into your distant hands

牽起離我遙遠的那一隻手

Could you carry me?

你能指引我嗎

Right back where we started from

讓我們回到開始的起點

Could you carry me?

你能指引我嗎

 

On and on and on, on, on, on (X3)

讓我們能繼續走下去

On and on, could you carry me?

為了我們,你能指引我嗎

Back to where we started from

讓我們回到開始的起點

 

On, on, on, on

繼續走下去

On and on and on, on, on, on (X6)

讓我們能繼續走下去

On and on, could you carry me?

為了我們,你能指引我嗎

Back to where we started from

讓我們回到開始的起點

 

On and on and on, on, on, on (X3)

讓我們能繼續走下去

On and on, could you carry me?

為了我們,你能指引我嗎

Back to where we started from

讓我們回到開始的起點

 

------------------------------------------------------------------------------ 

翻譯如有錯誤或是你很喜歡都可以留言跟我說喔!

歡迎到我們的Facebook粉專"琳。朔。西洋音樂"看看

我們每個星期五都會發布此部落格裡的歌詞翻譯

其他時間會不定時發布西洋音樂以及其他西洋資訊哦

https://www.facebook.com/marceline2856/

, , ,
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • R
  • 翻得真好
  • 謝謝你喜歡我的翻譯哦哦ouo

    -琳

    於 2016/06/10 07:50 回覆

  • 葉長晏
  • 感謝翻譯~

    希望能繼續翻好歌
  • 謝謝你的支持與鼓勵owo

    -琳

    於 2016/09/07 18:20 回覆