只要看到 ODESZA 就一定是「品質保證」的作品呀~~

而且這首〈We Belong〉的混音版本名氣比原曲還高出許多!!!! 

每8拍下的鋼琴音令人動容~~尤其是3分鐘左右的「變奏」

這完全是一首「聽了必上癮」的好歌!--By夜夜生歌

 琳。歌詞 X 夜夜生歌 看書歌單

前陣子開始與夜夜生歌合作推出許多中字MV的電音歌曲,這次要推出一系列的歌單

主打看書時可以輕鬆地聽,藉由聆聽這些音樂提高學習的效率

 

We belong to where we're going

我們屬於夢中的理想之地

Where we're going, where we're going

心中理想的地方

(X5)

 

You belonged to my heart

你早就屬於我的心

Before you came

遠在你現身之前

Just an ache in my chest

看見你,我的胸腔感到重擊

The blue in my veins

連血管的顏色都不自然

Oh so easy to feel you

感覺到你是如此的容易

So that's what I come to

這就是為何我前來

But nothing seems real til

但這都不代表任何意思,直到...

You touch who you're meant to

你輕輕的觸碰了我

 

Be until you came to me

直到你與我在一起

Until it came to be

直到這一切變的真實

Until I came to see

直到我真的看見你

Until you came to me

直到你與我在一起

 

There's a way that you look me straight in the eyes

你用一種方式注視著我

Only last for a moment, it last through the night

就算只是片刻,我就整夜難忘

It's so easy to hold you

抱著你,是如此容易

You're so easy to mold to

描繪你,是如此容易

It's a dream to be close to you

接近你,是我過去的夢

Didn't know you were meant for me

不知道你以前對我有什麼感覺

 

Be until you came to me

直到你與我在一起

Until it came to be

直到這一切變的真實

Until I came to see

直到我真的看見你

Until you came to me

直到你與我在一起

 

We belong to where we're going

我們屬於夢中的理想之地

Where we're going, where we're going

心中理想的地方

(X5)

 

 

We belong to (X3)

我們屬於

We belong to where we're going

我們屬於夢中的理想之地

We belong to where we're going

我們屬於夢中的理想之地

Where we're going, where we're going

心中理想的地方

 

------------------------------------------------------------------------------ 

翻譯如有錯誤或是你很喜歡都可以留言跟我說喔!

歡迎到我們的Facebook粉專"琳。朔。西洋音樂"看看

我們每個星期五都會發布此部落格裡的歌詞翻譯

其他時間會不定時發布西洋音樂以及其他西洋資訊哦

https://www.facebook.com/marceline2856/ 

文章標籤
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()