許多時候.發現一首自己非常喜歡的歌曲可能會出自於意料之外

為大家帶來的這一篇歌詞翻譯是The Eden Project這位製作人在NCS上釋出的〈Lost〉一曲

因為NCS中很少有人能如Alan Walker一樣廣為人知.在此我對The Eden Project為各位作一些詳細的介紹

原名Jonathon Ng的他是愛爾蘭電子音樂製作人和歌手作者.其藝名為EDEN

然而在2013年開始他便經由NCS以網路行銷的方式並命名為The Eden Project

EDEN在出道至今的著名歌曲有這首〈Lost〉.〈Chasing Ghosts〉以及〈Fumes〉等

 

Oh I could be,

噢,我可以的

All it is you need.

我可以成為你所愛

Cos we are trying to find a way to feel.

因為我們試圖尋覓一種感覺

If I could sleep,

若我能酣然入眠

I'd dream of what we'd be.

我想夢見你我將來的模樣

But I can feel you slip further from me.

但是我卻感覺到你漸漸從我身旁溜走

 

Oh it makes it hard to be

噢,達成目標真的很難

When you are all that I want,

正當你就是我的目標

But don't have.

但是我一無所有,所以我不怕失去

And I'll run into the sea,

我將直奔海洋的懷抱

Follow this heart that escapes me;

跟隨著這份情感,欺騙自我

It escapes me.

欺騙自我

 

And I'm lost;

最終 我迷失了

Forget me, all I was.

忘記了自我的模樣

And become everything;

融入了其他事物之中

All I wanted.

我所曾經渴望的那些事物

(X2)

 

Although it feels like heaven,

就算這使我彷彿置身仙境

I can't wait forever.

我並不想永無止境的等待下去

Old habits are hard to break.

江山易改,本性難移

I'm losing faith.

我已經失去了信心

Maybe we're better off this way,

轉換一條新道路,或許對你我都好

 

But I'm still lost;

但是 我迷失了

Forget me, all I was.

忘記了自我的模樣

And become everything;

融入了其他事物之中

All I wanted.

我所曾經渴望的那些事物

 

 

And I'm lost;

最終 我迷失了

 

 

And I'm lost;

最終 我迷失了

Forget me, all I was.

忘記了自我的模樣

And become everything;

融入了其他事物之中

All I wanted.

我所曾經渴望的那些事物

 

---------------------------------------------------------------------------------

翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!!喜歡的話可以給個讚或分享出去ww

很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力

我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。朔。西洋音樂"

每星期五都會發布此部落格裡的翻譯.其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦

琳。朔。西洋音樂→https://www.facebook.com/marceline2856/

, , ,
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()