○ 前言 ○

隨著時間過去

文章數目一天一天的增長 點閱次數一天一天的累積 粉絲專頁一天一天的茁壯

越來越多人會私訊或者留言詢問我

是否能夠協助翻譯歌曲 是否能夠指點翻譯訣竅

但是平日的課業量很大.所以只能一一婉拒.這次就藉由放假的日子分享歌詞翻譯的幾個訣竅

 

1.熱忱的心

當初我會一頭栽入歌詞翻譯的初衷是因為我迷上了Avril Lavigne

因為她.讓我開始對西洋歌曲產生了一份狂熱、強烈且無法取代的愛OuO

聽著音樂 不僅想跟著節奏搖擺更想了解歌詞的意涵以及作詞者想告訴大家的事情

第一次看到自己翻譯的作品會有一份難以言語的感覺wwww

尤其是一邊看著自己的翻譯一邊聆聽自己喜歡的歌曲時 會有一種發自內心的感動

但是翻譯久了有時候會感到疲累.尤其是遭到抨擊的挫折很讓人迷惘@A@

這時只要再次想起你為什麼要做這件事.想起第一次的感動

你.必定能夠持之以恆、永不放棄的去完成生活中每一件你所愛的事情哦 <3

總而言之→認真愛著你正在做的事情.這件事情的結果也會是你愛的!!

avril-lavigne-press-650b.jpg  

(圖源:Billboard)

 

2.英文能力

很多人可能會覺得從事歌詞翻譯的就是英文很厲害的人.其實事實並不盡然~~

因為在現今眾人比較喜愛的西洋音樂中大部分都是以非常基本的單字&句子所組合而成的

我當初開始著手歌詞翻譯的時候 其實只是個英文程度還不錯的"國中生"

很多艱難的字句根本還沒有學到.根本甭談什麼英文很厲害呢XDD

但也別因此以為完全用不到一點英文能力 因為學校教的都是基礎 歌曲可是融合流行&口語的大熔爐呢

之前有一陣子只要翻譯到過多流行&口語字句的歌詞都是拿著筆記問老師亦或者上網再三搜尋

不過有很多的時候都找不到一個好的翻譯結果...一篇辛苦打成的翻譯就沒了呢QQ

翻譯前要對英文有不同方面的認識.建議大家上網搜尋一下"翻譯技巧".會得到很實用的好答案哦

總而言之→英文不用非常頂尖.但是一定要努力學習啊啊啊!!

ingilizce_hazirlik.jpg  

(圖源:Google)

 

3.音樂解析

如果說要創作歌詞翻譯,但是你完全不懂音樂.這一種感覺就像是魚丸湯裡面沒有魚丸一樣啊!!

一首歌曲就是由音樂以及歌詞相輔相成的.比如哀傷的曲子很少會配上歡樂的歌詞

翻譯出來的中英歌詞.要是無法搭配上音樂所給帶人的氛圍的話...那可就真的是慘兮兮了啊OAO

相反的.如果翻譯的歌詞可以與音樂氛圍吻合的話.那可以說是如虎添翼啊wwwww

這種配合解析音樂的技巧所寫出來的翻譯作品是最能深深打動讀者的心.甚至讓他們開懷大笑或潸然落淚的

其實要懂一首音樂真的不是一件困難事啊.一首歌曲High不High真的很好判斷的XDD

難就難在有些憂鬱的歌曲!!因為這時就要找找憂鬱的原因是為什麼.如果原因找錯...那也一樣慘兮兮了啊OAO

總而言之→聽懂音樂的特性很重要!!很重要!!很重要!!

music-wallpapers-1920x1200.jpg  

(圖源:Google)

 

○ 總結 ○

希望各位看完這一篇短短的文章可以對歌詞翻譯有更多的了解.認識

甚至更進一步想要自己投身從事歌詞翻譯加入我們這些音樂翻譯者的行列之中!!

雖然這篇文章真的不是十分的完美

但對於不善於筆耕墨耘的我來說...我真的盡力追求完美了XDD

簡單的三個要件﹝熱忱的心、英文能力、音樂解析﹞.就是我創作歌詞翻譯的工具

儘管偶爾受到外在因素影響.導致作品無法讓大家接受.我也會看完大家的回覆

不論是稱讚或是指點錯誤.都是讓我更進一步的動力.在此順便感謝各位

每一次看到大家的按讚、推推或訂閱我都開心的不得了啊 <3

也希望各位不要"酸"網路上用心的發文者.用委婉一點的方式.我們也更容易聽進你們的指點哦

往後 我還會繼續為大家帶來更多作品.希望大家也可以不嫌棄的多多點閱哦哦

 

-琳  2017.02.08

 

很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力

我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。朔。西洋音樂"

歡迎大家可以來成為我們的粉絲.追蹤我們呦https://www.facebook.com/marceline2856/

 

 

 

創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 悄悄話
  • Achi
  • 熱忱的心 ♥ 這真的最重要了,推一個 :D
    Cheer up!
  • 哦哦謝謝Achi的推推//
    我們是不是該來交流一下了XDD
    我去私你的粉專哦ouo

    -琳

    於 2017/02/10 10:05 回覆

  • 悄悄話