自從《美女與野獸》在各大電影院上映之後,身旁就有好多朋友們去觀賞這部經典作品

我很喜歡小天后Ariana跟John Legend重新詮釋的這一首〈Tale as old as time〉啊啊!!!

歌曲一開始首先聽到Ariana Grande那種高亢清新的嗓音唱出有點飄渺虛無的夢

之後又搭配著John Legend那一種帶點憂愁以及的抑鬱的沉穩歌聲.聽了真的很開心ouo

跟之前卡通電影裡面可愛的茶壺太太所唱起來的感覺完全不一樣呢XDDD

茶壺版本:情侶身旁朋友或長者帶著真心祝福的歌聲 電影版本:充滿浪漫情感的情侶對唱

 

Ariana Grande:

Tale as old as time

這是個和歲月一樣古老的故事

True as it can be

真誠相對的知音

Barely even friends

原本僅僅是朋友

Then somebody bends

直到有人開始扭曲

Unexpectedly

沒想到

 

Ariana Grande & John Legend:

Just a little change

這一個小小的改變

Small to say the least

小的微不足道

Both a little scared

使兩人有點驚惶

Neither one prepared

沒有一人做好準備

Beauty and the Beast

美女與野獸

 

Ever just the same

就像以往一樣

Ever a surprise

相同的驚喜

Ever as before

就像以往一樣

And ever just as sure

並會永恆長存

As the sun will rise

如同太陽永遠會升起

 (X2)

 

Tale as old as time

和歲月一樣古老的故事

Tune as old as song

和歲月一樣古老的歌曲

Bitter-sweet and strange

充滿著酸甜苦辣卻帶點驚奇

Finding you can change

找出你能改變的

Learning you were wrong

學習你曾做錯的

 

Certain as the sun

如同太陽永遠不變

Certain as the sun

如同太陽永遠不變

Rising in the east

在東邊冉冉升起

Tale as old as time

和歲月一樣古老的故事

Song as old as rhyme

和歲月一樣古老的音韻

Beauty and the Beast

美女與野獸

 

Song as old as rhyme

和歲月一樣古老的音韻

Beauty and the Beast

美女與野獸

 

Beauty and...

美女與...

Beauty and the Beast

美女與野獸

 

---------------------------------------------------------------------------------

翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!!喜歡的話可以給個讚或分享出去ww

很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力

我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。朔。西洋音樂"

每星期五都會發布此部落格裡的翻譯.其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦

琳。朔。西洋音樂→https://www.facebook.com/marceline2856/

, , , , , , ,
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()