因為前陣子有點沒路無法翻譯qq 但是我又重出江湖啦哈哈ouo

Axwell /\ Ingrosso 的這首〈I Love You〉是經由粉絲私訊推薦翻譯的好歌哦哦<3

話說這好像是我第一次翻譯他們的歌曲!! 希望大家會喜歡哦!!

尤其是此曲的配樂旋律真的很深得我心.就算歌詞記不得.旋律還是會在腦海縈繞呢

讓我更驚豔的是Madison Love特殊的嗓音.所以我特地去搜尋了他的歌

我還因此發現了〈No Filter〉〈Waiting For You〉等不少好聽的歌曲呢wwww

然後這首歌的歌詞真的超級可愛的.感覺有點像愛到精神分裂XDD

不過或許這就是愛情令人著迷的地方吧www

為了避免歌詞排版出問題.使用手機的讀者可以切換為電腦版本瀏覽

 

Madison Love:

I love you, even though I don't like you right now

我愛你,即使我現在不知道我愛不愛你

I want you, even though you keep breaking me down

我需要你,即使你不停回絕我

We got really high highs, really low lows

我們曾熱戀無比,也曾分崩離析

But I still love you, even though I don't like you right now

但我還是深愛著你,就算我現在根本不愛你

 

Kid Ink:

I was tryna save us

我曾努力拯救這感情

But you got me looking like the villain

但妳讓我別人以為我是個混帳

I had a couple mixed drinks

我小酌了幾杯的混酒

Now I got a couple mixed feelings

讓我的思緒猶如杯中各種的酒 交錯複雜

I love it, I love it

我喜歡妳這樣

You know just how to fit in that dress

妳知道如何將自己打理的美麗動人

Then, I don't like it, I don't like it

但我不喜歡妳那樣

Wish they had a button for your Instagram pic

期待著別人在Instagram上對妳的照片按下愛心

We argue about this and that when

當我們為此事喋喋不休之時

You say you need a different address

妳卻突然說,妳想要搬家了

Break up to make up, hit the mattress

先是想用分手掩蓋是非,再來又跳上床呼呼大睡

Wake up and you don't remember half of

當妳回過神來,好像忘了...

The whole lotta games that we played

我們不久前才爭執吵鬧的事情

I ain't afraid to say when I'm wrong

我並不害怕承認錯誤

And you ain't afraid to dance how you want

妳不害怕大方地在眾人面前舞動

When your favorite song is on

當你最愛的一首歌響起之時

 

Madison Love:

I love you, even though I don't like you right now

我愛你,即使我現在不知道我愛不愛你

I want you, even though you keep breaking me down

我需要你,即使你不停回絕我

We got really high highs, really low lows

我們曾熱戀無比,也曾分崩離析

But I still love you, even though I don't like you right now

但我還是深愛著你,就算我現在根本不愛你

 

I love you (X3)

我愛你

I want you, even though I don't like you right now

我需要你,即使我現在根本不愛你

 

Kid Ink:

You ain't gotta say nothin', you ain't gotta say nothin'

妳什麼都不必說,什麼都不用說

I already know why you trippin'

我知道妳為何暴跳如雷

I ain't had nothin' to do with them bitches

我和那些爛女人沒有半點的瓜葛

So you ain't gotta say nothin'

所以妳什麼都不必說

Six inch heel when she bust in

當她穿著六英寸的高跟鞋衝進來

Should've seen my face when she rushed in

應該早已看到我難堪的臉龐

Throwin' purses, make-up and brushes

亂丟包包、化妝品還有梳子

 

Madison Love:

I, I can't keep it aside

我...我無法將你置於一旁不管

Loving with caution, rushing

謹慎的愛著,有時卻太過躁進

No, I can't see you tonight

雖然今夜我無法看見你

But 2AM, I might be calling, calling

但也許我會在凌晨兩點打電話給你呢

 

'Cause I love you, even though I don't like you right now

因為我愛你,即使現在不確定我愛不愛

I want you, even though you keep breaking me down

我需要你,即使你不停回絕我

We got really high highs, really low lows

我們曾熱戀無比,也曾分崩離析

But I still love you, even though I don't like you right now

但我還是深愛著你,就算我現在根本不愛你

 

I don't like you, no

不,我一點也不愛你

I, I, I don't like you no, I

不,我真的一點也不愛你

I love you, I want you

我愛你,我需要你

I don't like you

我一點也不愛你

I love you, I want you

我愛你,我需要你

 

I love you, even though I don't like you right now

我愛你,即使我現在不知道我愛不愛你

I want you, even though you keep breaking me down

我需要你,即使你不停回絕我

We got really high highs, really low lows

我們曾熱戀無比,也曾分崩離析

But I still love you, even though I don't like you right now

但我還是深愛著你,就算我現在根本不愛你

 

---------------------------------------------------------------------------------

 翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!!喜歡的話可以給個讚或分享出去ww

 很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力

 我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。朔。西洋音樂"

 每星期五都會發布此部落格裡的翻譯.其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦

 琳。朔。西洋音樂→https://www.facebook.com/marceline2856/

文章標籤
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()