由於前陣子聽過一首〈Too Soon〉 讓我十分難以忘懷.因此就認識了這一位 DJ Vanic 這一位來自溫哥華的DJ

而這篇文章的標題有著Vanic的中譯名稱"凡尼克"這是我第一次嘗試翻譯作曲者的名稱.希望大家會喜歡~~

我很愛此首的原因是他創作的副歌配上合聲歌手 Clara Mae 的Wu~Wu~Wu~Wu~~~真的很難讓人忘記XDD

〈Staring At The Sun〉的節奏與歌詞的意象都讓我很喜歡.我也很喜歡每一張 Vanic 釋出的單曲封面 <3

希望以後還能繼續看到他釋出更多不同凡響的歌曲創作.我也會盡力為大家反應他所有的作品哦哦哦ww

為了避免歌詞排版出問題.使用手機的讀者可以切換為電腦版本瀏覽

 

I've been thinking about you more than I should

我不停地惦記著你 這好像有點太過火

Thinking somehow I misunderstood

思考著自己為何會為你癡狂

I've been drinking about you more than I should

我不停的喝下烈酒 這好像有點太過火

They said we were too young

他們說我還不夠成熟

Going back to twenty-one

就像個二十一歲的小孩

 

Cause you said that you cannot leave me

因為你曾說過 你不會離開我

You said you, won't

你說你不會離開,不會的

We carve our names in the city

我們在城市間鏤刻下彼此的名和姓

By the red payphone

藉著那紅色電話亭

 

You said that you would not leave me

你曾說過 你不會離開我的

But now you're, gone

但現在你已離去了,遠走高飛

Now you're, gone

你已離去了,遠走高飛

Now I

現在 我

 

I keep it locked away all days to come

一直深鎖著內心深處的城牆

The beauty of your face I come undone

你美麗的臉龐讓我神魂顛倒

Because it feels like staring at the sun

這感覺就像凝視著烈日

Feels like, feels like

感覺就像,就像

 

Feels like, feels like

感覺就像,就像

Staring at the sun

凝視著烈日

(X2)

 

Say you're happy and now and I'm under your spell

我臣服於你的咒語之下 只因你說你很快樂

Gotta know what you hide, you know me too well

我想知道你隱瞞的事實 你也可以清楚地認識我

And then you kiss me goodnight, tell me farewell

當你吻我著我說晚安 告訴我珍重再見

And you're standing all alone, in a minute you are gone

在你呆立了一會兒後 你就一走了之

 

Cause you said that you cannot leave me

因為你曾說過 你不會離開我

You said you, won't

你說你不會離開,不會的

We carve our names in the city

我們在城市間鏤刻下彼此的名和姓

By the red payphone

藉著那紅色電話亭

 

You said that you would not leave me

你曾說過 你不會離開我的

But now you're, gone

但現在你已離去了,遠走高飛

Now you're, gone

你已離去了,遠走高飛

Now I

現在 我

I keep it locked away all days to come

一直深鎖著內心深處的城牆

The beauty of your face I come undone

你美麗的臉龐讓我神魂顛倒

Because it feels like staring at the sun

這感覺就像凝視著烈日

Feels like, feels like

感覺就像,就像

 

Feels like, feels like

感覺就像,就像

Staring at the sun

凝視著烈日

(X2)

 

I've been wasting time

我一直浪費著時間

Way down, down that line

不停浪費,永無止盡

Every waking hour

每日之晨,張開雙眼

Way down, down that line

不停浪費,永無止盡

 

I keep it locked away all days to come

一直深鎖著內心深處的城牆

The beauty of your face I come undone

你美麗的臉龐讓我神魂顛倒

Because it feels like staring at the sun

這感覺就像凝視著烈日

Feels like, feels like

感覺就像,就像

 

Feels like, feels like

感覺就像,就像

Staring at the sun

凝視著烈日

(X2)

---------------------------------------------------------------------------------

 翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!! 喜歡的話可以給個讚或分享出去ww

 很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力

 我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。西洋音樂"

 每星期五都會發布此部落格裡的翻譯.其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦

 琳。西洋音樂→https://www.facebook.com/marceline2856/ 

文章標籤
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()