這一首〈Can We Dance〉的歌詞真的是超級簡單明瞭的→男孩表示:就是要妳跟我在一起

因為剛開始就進入很high副歌於是就成了我的鬧鐘XDD

(2017.04.20更新)這一首歌其實是當初我認識The Vamps的開端

很開心有這一首歌能讓我認識他們這一群可愛的英國帥哥們XDD

為了避免歌詞排版出問題.使用手機的讀者可以切換為電腦版本瀏覽

 

I talk a lot of sh.. when I'm drinking, baby,

寶貝 我知道我喝醉時會說胡說八道

I'm known to go a little too fast.

而且這一切進展的太快速

Don't mind all my friends, I know they're all crazy,

別去理會我的朋友,我知道他們很瘋狂

But they're the only friends that I have.

但我也只有這些朋友

I know I don't know you,

我知道我們不了解彼此

But I'd like to skip the small talk and romance, girl.

但我想直接跳過閒話家常和羅曼蒂克

That's all I have to say so, baby, can we dance?

 我只要說這些,所以寶貝 我們可以跳舞了嗎

 

Here we go again, another drink I'm caving in,

又是這種情況,一杯酒就讓我醉意深沉

And stupid words keep falling from my mouth.

一堆廢話不停地從我嘴裡竄出來

You know that I mean well,

但我相信妳了解我的意思

My hands were meant for somewhere else.

我的雙手也不聽我指揮

Your eyes are doing naughty butterflies

妳的雙眼就像是迷人的蝴蝶

 

Oh, oh, one more drink and I should go,

噢! 再喝一杯我就該離開了

Oh, oh, but maybe she might like me though.

噢! 但她又可能會喜歡我

Oh, oh, I just can't think of what to say,

噢! 我已經不知道要說什麼了

Should I go, should I stay?

我不知道該留下或是離開

Just can't let her slip away.

但我絕對不會讓她離開我 

 

I talk a lot of sh.. when I'm drinking, baby,

寶貝 我知道我喝醉時會說胡說八道

I'm known to go a little too fast.

而且這一切進展的太快速

Don't mind all my friends, I know they're all crazy,

別去理會我的朋友,我知道他們很瘋狂

But they're the only friends that I have.

但我也只有這些朋友

I know I don't know you,

我知道我們不了解彼此

But I'd like to skip the small talk and romance, girl.

但我想直接跳過閒話家常和羅曼蒂克

That's all I have to say so, baby, can we dance?

 我只要說這些,所以寶貝 我們可以跳舞了嗎

 

 I was nearly in, but then came the pushy friend,

我就快要追到那女孩,但我那些愛出風頭的朋友

Killed the vibe and took my perfect ten away.

把這節奏打亂且帶走了我的完美女孩

You know I need you, girl,

女孩 你知道我需要妳

My heart's not made for someone else.

我的心只屬於妳啊

So save me here 'cause I can barely stand.

盡快帶我離開這裡,因為我已無法繼續忍受

Oh, oh, one more drink and I should go,

噢! 再喝一杯我就該離開了

Oh, oh, but maybe she might like me though.

噢! 但她又可能會喜歡我

Oh, oh, I just can't think of what to say,

噢! 我已經不知道要說什麼了

Should I go, should I stay?

我不知道該留下或是離開

It just can lead back to her door.

 我只能把她帶回家門口

 

I talk a lot of sh.. when I'm drinking, baby,

寶貝 我知道我喝醉時會說胡說八道

I'm known to go a little too fast.

而且這一切進展的太快速

Don't mind all my friends, I know they're all crazy,

別去理會我的朋友,我知道他們很瘋狂

But they're the only friends that I have.

但我也只有這些朋友

I know I don't know you,

我知道我們不了解彼此

But I'd like to skip the small talk and romance, girl.

但我想直接跳過閒話家常和羅曼蒂克

That's all I have to say so, baby, can we dance?

 我只要說這些,所以寶貝 我們可以跳舞了嗎

 

I've been a bad, bad boy

我一直都是個壞男孩

Whispering rude things in her ear,

在她耳旁盡說些壞話

Please say she'll break,

請告訴我 她會回心轉意

Please say she'll change

請告訴我 她會改變

Her mind and bring me back to her place.

改變想法後,帶我回到原來的地方

 

I talk a lot of sh.. when I'm drinking, baby,

寶貝 我知道我喝醉時會說胡說八道

I'm known to go a little too fast.

而且這一切進展的太快速

Don't mind all my friends, I know they're all crazy,

別去理會我的朋友,我知道他們很瘋狂

But they're the only friends that I have.

但我也只有這些朋友

I know I don't know you,

我知道我們不了解彼此

But I'd like to skip the small talk and romance, girl.

但我想直接跳過閒話家常和羅曼蒂克

That's all I have to say so, baby, can we dance?

 我只要說這些,所以寶貝 我們可以跳舞了嗎

 

I talk a lot of sh.. when I'm drinking, baby,

寶貝 我知道我喝醉時會說胡說八道

I'm known to go a little too fast.

而且這一切進展的太快速

Don't mind all my friends, I know they're all crazy,

別去理會我的朋友,我知道他們很瘋狂

But they're the only friends that I have.

但我也只有這些朋友

I know I don't know you,

我知道我們不了解彼此

But I'd like to skip the small talk and romance, girl.

但我想直接跳過閒話家常和羅曼蒂克

That's all I have to say so, baby, can we dance?

 我只要說這些,所以寶貝 我們可以跳舞了嗎

 

---------------------------------------------------------------------------------

 翻譯如有錯誤或有任何想法都歡迎留言!!喜歡的話可以給個讚或分享出去ww

 很希望常常來看翻譯的人可以成為我的讀者哦.大家的支持是我繼續翻譯的動力

 我和小朔以及Aestas三人有在Facebook經營粉專"琳。朔。西洋音樂"

 每星期五都會發布此部落格裡的翻譯.其餘時間不定時發布西洋音樂以及西洋大小事哦

 琳。朔。西洋音樂→https://www.facebook.com/marceline2856/

, , ,
創作者介紹

琳。歌詞

琳 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話